역대상 29:11의 주석
לְךָ֣ יְ֠הוָה הַגְּדֻלָּ֨ה וְהַגְּבוּרָ֤ה וְהַתִּפְאֶ֙רֶת֙ וְהַנֵּ֣צַח וְהַה֔וֹד כִּי־כֹ֖ל בַּשָּׁמַ֣יִם וּבָאָ֑רֶץ לְךָ֤ יְהוָה֙ הַמַּמְלָכָ֔ה וְהַמִּתְנַשֵּׂ֖א לְכֹ֥ל ׀ לְרֹֽאשׁ׃
여호와여 광대하심과 권능과 영광과 이김과 위엄이 다 주께 속하였사오니 천지에 있는 것이 다 주의 것이로소이다 여호와여 주권도 주께 속하였사오니 주는 높으사 만유의 머리심이니이다
Rashi on I Chronicles
Yours, O Lord, are the greatness He gave praise to the Holy One, blessed be He, that He gave him so much strength to amass such a fortune for the building of the Temple, as it is written (above 17: 12): “He will build Me a House,” and near this [is written]: “O Lord, for the sake of Your servant and according to Your own heart, You have brought about all this greatness.” Now the expression of greatness can also refer to the building of the Temple, as it is written (above 22:5): “... and the House to build for the Lord, to magnify it on high.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
Yours, O Lord, are the greatness Although I have amassed all this fortune for the building of the Temple, which is called greatness, You have given me all this greatness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
the might for You gave me might to wage war with Israel’s enemies and to plunder their spoils before You, to build the House, as above. After he had waged war with all his enemies and defeated them, it is written (above 18:11): “Those also King David dedicated to the Lord, etc.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
the glory All these praises he praised him because the Holy One, blessed be He, had given him strength to amass a fortune for the building of the Temple, which is called glory (פְּאֵר), as it is written (Isa. 60: 13): “to glorify (לְפָאֵר) the place of My sanctuary,” and also above (22:5): “for fame and for glory (וּלְתִפְאֶרֶת).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
the victory that the Holy One, blessed be He, gave him victory to plunder the spoils of the heathens for the purpose of the construction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
for all that is in the heavens is Yours. You rule over even that which is above the heavens, surely over that which is on the earth. Therefore, You can give greatness to whomever You wish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
and on the earth - Heb. וּבָאָרֶץ. This is intoned with an אֶתְנַחְתָּא a hiatus, for the verse ends here, and it refers to that which is above it, as I have explained.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
Yours is the kingdom and [You are He] Who is exalted over everything as the Leader The meaning is: If a flesh and blood king gives a position or a ruling power in the kingdom to one of his servants after the prince, he is his servant wherever he is, but the kingdom does not belong to the king, and the one to whom the kingdom belongs does not have the servant, but as for the Holy One, blessed be He - the servant appointed to rule is His, and also the kingdom is His (cotre in Old French, kingdom) and therefore, it is written: “Yours is the kingdom, and You are He Who is exalted” over them, for even the superintendent of the well is appointed from heaven (Baba Bathra 91b). They explained further: “... and [You are He] Who is exalted over everything at the beginning.” When we think that we have praised You with all the thanksgivings, and You have no more praise, it is still nothing, for the praised One stands at the beginning of the praises. And so when David concludes all his praises in Psalms, he commences with the final psalm (149:1): “Sing to the Lord a new song,” i.e., all the praises are new, as though we had never praised Him. In this manner Rabbi Eleazar the son of Rabbi Meir the son of Rabbi Isaac of Orleans explained, and it seems to me that it is so in Hagigah Yerushalmi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy